Перевод "No. I-I... I" на русский
Произношение No. I-I... I (ноу айай ай) :
nˈəʊ aɪˈaɪ ˈaɪ
ноу айай ай транскрипция – 30 результатов перевода
- Hey! Oh!
- Oh, no, I-I-I... I...
Girl, what are you up to?
Эй!
Оо!
Что ты задумала, девочка?
Скопировать
What? We should go to Quark's and sing it for everybody.
Oh, no. I-I-I think we should switch to synthale.
No, no, this isn't... a synthale kind of night.
Мы должны пойти к Кварку и спеть это для всех.
Я думаю, что мы должны переключиться на синтэль.
Нет, это не... синтэль как ночь.
Скопировать
Make really beautiful.
No, no, I, I, I don't want Well, they do look really great there.
Are you nuts?
Сделать по-настоящему красивыми.
Нет, не хочу. Хотя там они выглядят очень здорово.
Вы спятили?
Скопировать
It's all right. Never mind.
No, no, no, no, I-I-I mean, I'd love to.
It's just that, uh...
Забудь.
Нет, нет, я бы с удовольствием.
Просто дело в том, что...
Скопировать
No.
No, I, I, I can't.
I Oh God.
Нет.
Я не могу.
О боже.
Скопировать
Sam, I'm sorry.
No, I... I... I mean...
I can grow. As long as there's a mutual respect, that kind of thing can grow.
Сэм, извини.
Нет, я... я понимаю, но это чувство может вырасти.
Главное уважать друг друга, а чувства появятся.
Скопировать
No, don't worry.
No, I-I, I won't be coming home.
Don't worry.
Нет, не волнуйся...
Я.. не возвращаюсь домой.
Не волнуйся.
Скопировать
- You're saying it like you're a hero.
- No, i-i-i don't think i could, but-- no, i-i just think
I'm too selfish.
- Ты говоришь, будто бы ты герой. - А ты бы смог?
Нет, не думаю.
Нет, я слишком эгоистичен.
Скопировать
Cruella?
- No, I-I-I don't even...
- Enough.
Круэлла?
Нет, я даже не...
– Довольно.
Скопировать
- Jordan, are you okay?
No, I-I... I have a patient.
He's been stalking me, and I don't know, w...
- Джордан, все в порядке?
Нет, у... у меня пациент.
Он меня преследует, и я не знаю...
Скопировать
No.
No, I-I... I just... I've been wondering if this is the best time to leave Chester's Mill.
My parents are still dealing...
Нет.
Нет, я... я просто... я думал, подходящее ли сейчас время уехать из Честерз-Милла.
Мои родители всё ещё переживают...
Скопировать
Uh, is there anyone here with you, a partner or...
Uh, no, I-I-I don't know where he is.
I can't...
С вами кто-нибудь есть? Партнёр или...
Нет. Я не знаю где он.
Не могу...
Скопировать
- : Tell us a joke.
No, I-I... I got to get back.
Please?
-Расскажи нам анекдот.
Нет, я-я...я должен возвращаться.
Пожалуйста.
Скопировать
You hurt?
No. I... I-I was in my office, and I heard gunfire and I hid.
Where were you?
- Ты ранена? - Нет.
Я была в кабинете... услышала выстрелы и спряталась.
А где был ты?
Скопировать
Uh, yeah.
No, I-I-I changed my mind.
Hey, you people are attendings.
А, да.
Нет, я передумал.
Эй, народ, вы теперь лечащие врачи.
Скопировать
Punching Kresteva.
No, I-I... I couldn't have punched Kresteva.
It wouldn't make sense for me to punch Kresteva, so I must not have.
Что ударил Крестиву.
Нет, я... не мог ударить Крестиву.
Это было бы бессмысленно - бить его, значит, должно быть, я не бил.
Скопировать
If, uh, if you don't want to talk about it--
No, I-I-I wanna, but...
What happens if you don't like what you see?
Если ты не хочешь об этом говорить...
Нет, я хочу, но...
Что произойдет, если тебе не понравится то, что ты увидишь?
Скопировать
- Oh! - There isn't really a chapel.
No, I-I-I know.
It's...
Это не совсем церковь.
Нет, я, я знаю.
Это..
Скопировать
- So what, afraid of worrying me again?
No. I-I-I didn't think--
No, you didn't-- you didn't think?
- Снова не хотел меня волновать?
Нет, я... я не думал...
Я не думал... - Ты не думал?
Скопировать
I'm sorry, I-I didn't mean to scare you.
No, I-I-I was just... doing some shelving.
But I can finish later.
Извини. Не хотел тебя пугать.
Нет, я просто расставляла книги.
Я могу закончить позже.
Скопировать
Now, come on.
No, I-I-I have to align it after I repair it.
T.J., use your head.
Теперь пойдём.
Нет,я приведу это в нужное состояние,после того как восстановлю это
Ти Джей думай головой.
Скопировать
Even when you feel like you're back to your old self, you still might be under her spell.
- No, I, I, I gotta find Bo...
- Dyson, just go home and sleep it off.
Даже когда тебе почудиться, что ты пришел в себя, ты все еще можешь находиться под ее чарами.
- Нет, я, я, я должен найти Бо...
- Дайсон, просто иди домой и поспи.
Скопировать
Good.
- No, I-I-I...
I've been trying to figure out why Laura left.
Хорошо.
- Нет, я-я...
Я все пытался найти причину ухода Лоры.
Скопировать
Now, we're aware that since you got sick, you've been playing a little fast and loose with the curriculum.
No, no, no, I-I-I teach the curriculum, Connie, and then I use it to springboard into...
Different subjects.
Мы понимаем, что с тех пор, как ты заболела, ты немного спешишь и отклоняешься от учебного плана.
Я... преподаю по учебному плану, Конни, и затем я использую его как трамплин...
К другим предметам.
Скопировать
- I'll show you around. You didn't have to dress up.
no, I-I-I went
To get glasses.
Можно было бы и не одеваться так официально.
Нет, я ездил получать очки.
О..
Скопировать
His mother is dead when it should have been me.
N-No, no, I-I-I...
I've been thinking about this and I-I wouldn't be so sure.
Его мать мертва, когда это должна была быть я.
Нет, нет, я...
Я думала об этом и я бы не была так уверена.
Скопировать
Your mother forgot her password.
No, I-I-I made the invite for your party.
I want to show it to you, but I-I can't remember the password.
Твоя мама забыла свой пароль.
Нет, я сделала приглашение на твою вечеринку.
Я хочу показать его тебе, но не могу вспомнить свой пароль.
Скопировать
What do you...?
No, I-I-I asked you.
You swore to me.
Ты?
Нет, я же спрашивал тебя.
Ты поклялась.
Скопировать
We still have not seen a picture of Pam, your fiancee.
- No, I... I-I-I-I...
- Come on.
Мы еще не видели фотку Пэм, твоей невесты.
- Нет, я...я...
- Ну же.
Скопировать
What?
No, I... I... I like you.
Okay, but do you not see me as like a person because I'm in a psychiatric hospital?
Что?
Нет, я... ты нравишься мне.
Хорошо, но ты не относишься ко мне, как к человеку, потому что я пациент психушки?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов No. I-I... I (ноу айай ай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No. I-I... I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу айай ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение